HERE COMES THE SUN

太平洋の南の島マーシャル諸島からの日記です

"とりゅやん"って何?

mikamikamika2006-11-23

午前中家にいると車のクラクションの音がして、外にいるトラがワンワン吠えていた。誰かが来てゲートを開けてほしいのかな?と思い、窓から覗いてみるとタクシーが一台止まっている。タクシーから女の人が降りてきたので隊員さんかと思い玄関に出てみると、知らないマーシャル人の若い女性だった。
私を呼んでマーシャル語で何か言っている。女の人とはいえ知らない人なのでフェンス越しに聞いてみたら、ウチの敷地の方を指して"とりゅやん"と言っている。"とりゅやん"って何?知らないよ、と英語で言っても彼女は"とりゅやん"と繰り返すだけ。結局通じないと諦めてどこかへ去って行った。一体何だったのか気になって検討してみた。
1.トルエン(化学物質)をくれと言っていた。(最初にそう聞こえたけどそんなわけない)
2.噂の賢い番犬トラを見に来て「これがトラヤンね」と言っていた。(タクシーで乗り付けてわざわざ見に来る?)
3.介の会社の従業員テルを探しにきて「テルヤンはいるか?」と言っていた。(介の説)
4.敷地ではなく、トラを指差して「マーシャル犬だわ」と言っていた。(会社のマーシャル人の説)
ちなみにマーシャル人に聞いてみたら"とりゅやん"というマーシャル語はないらしい。ということは固有名詞なのかな。有力なのは3の説だけど、謎。